International Journal of Linguistics, Literature & Translation
International Journal of Linguistics, Literature & Translation (ISSN: 2617-0299) is a double-blind, peer-reviewed, open-access journal. It is committed to the publication of high quality, original papers and provides an international forum for the discussion of theoretical research, primarily within the fields of Linguistics, Literature and Translation. The principal aim is to provide a high-level platform for academic researchers, scholars and practitioners all over the world to share latest findings, views, ideas, and academic experiences in the form of written scholarly articles. 
Call for Papers : Vol. 2, No. 1, 2019
Submission Deadline: December 30, 2018
Date of Publication: January 30, 2019
Acceptance Notification: Within 7 days from the date of manuscript submission
Submit your manuscript online (Click HERE), or send it as an attachment to the Editor-in-Chief at: editor@ijllt.org
Journal Indexing and Abstracting    
Thomson Reuters ResearchID, Index Copernicus, Crossref, Google Scholar, Mendeley-Elsevier, WorldCat, CiteFactor, Scientific Indexing Services, Directory of Research Journal Indexing (DRJI), International Scientific Indexing (ISI), J-Gate, ResearchBib, Eurasian Scientific Journal Index (ESJI), ISSUU, General Impact Factor (GIF), ROAD, Open Access, Cosoms Impact Factor, Global Impact Factor (GIF), International Innovative Journal Impact Factor (IIJIF), Rootindexing, International Citation Index (ICI), Linkedin, ISSN, International Institute of Organized Research (I2OR), Scientific Journal Impact Factor (SJIF), University of Hamburg, German National Library of Science and Technology (TIB), Leipzig University, bepress, EDUINDEX, TIRF, Electronic Journals Library (EZB), ResearchGate, International DOI Foundation (IDF), The LINGUIST List… Read More >>>
Current Issue (Vol 1, No 4, 2018) 
 1- Re-reading Chinua Achebe’s Things Fall Apart: A Postcolonial Perspective
 A.K.M. Aminur Rashid
 Download PDF  | Page No: 01-07
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.1 
2- Promoting Innovation and Change in English Education: Towards a Philosophy of Lifelong Learning
 Download PDF  | Page No: 08-11
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.2
3- Female Heroism in the Face of Tyranny: Sembène Ousmane’s The Mother
 Elizabeth E. Ogini
 Download PDF  | Page No: 12-17
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.3
4- Semantic Loss in Two English Translations of Surah Ya-Sin by Two Translators (Abdullah Yusuf Ali and Arthur John Arberry)
 Sehrish Aslam
 Download PDF  | Page No: 18-34
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.4
5- Latent Semantic Analysis and Machine Translation
Mahmoud Mobaraki Abolfazl Mosaffa Jahromi 
 Download PDF  | Page No: 35-43
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.5
6- Techniques of Teaching Professional Vocabulary with special reference to Vocabulary used in Media
Najmus Sarifa
 Download PDF  | Page No: 44-47
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.6
7- Dickens’s Characterisation of Children in Oliver Twist: An Empty Rhetoric?
 Armel MBON
 Download PDF  | Page No: 48-56
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.7
8- Linguistic Challenges in Translating Song of Lawino From English To Kiswahili
 Beatrice. A. Okere  J.O. Onyango  Furaha Chai
 Download PDF  | Page No: 57-62
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.8
9- Code Switching as a Communicative Strategy for the Bilingual Saudi Speakers at Jouf University
Alaa Q. Alhourani
 Download PDF  | Page No: 63-72
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.9
10- Category Shifts in the Translation of Verb Phrases in English Cookbook into Indonesian
 Kadek Ayu Ekasani   Ida Bagus Putra Yadnya   Ketut Artawa  Ni Luh Ketut Mas Indrawati
 Download PDF  | Page No: 73-77
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.10
11- A Discourse on Bangla Translation of Arabic Texts: Need-Based Studies in Bilingual Issues
 Md. Faruquzzaman Akan   Abdelrahman Elyass Mohamed Abdelmajd
 Download PDF  | Page No: 78-86
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.11
12- Algerianization of French Nouns:The Use of Algerian Arabic Determiners, Demonstratives, and Possessives with French Nouns: A Descriptive Morphological Account
Download PDF  | Page No: 87-92
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.12
13- Meena Alexander’s Autobiography: A Postcolonial Migrant Narrative
 Shaju Nalkara Ouseph
Download PDF  | Page No: 93-101
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.13
14- Words Leading An Independent Life: Four Anglicisms In The Italian Lexis Of Economics
 Paola Gaudio
Download PDF  | Page No: 102-108
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.14
15- Impact of Visual media in Children’s Literature: A Paradigm of Cognitive/Psycho-linguistic approach
Veena Vijaya
Download PDF  | Page No: 109-116
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.15
16- Towards Corpus-Based Stemming for Arabic Texts
 Dr. Yasser Muhammad Naguib Sabtan
Download PDF  | Page No: 117-128
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.16
17- Mr. Eric Butterworth: A Short Story
 Ramzi Ben Mohamed MARROUCHI
Download PDF  | Page No: 129-135
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.17
18- Reviewer acknowledgements for International Journal of Linguistics, Literature and Translation Vol. 1, No. 4
Murad Sawalmeh
Download PDF  | Page No: 136-137
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.18
 Coming Issue (In Progress): List of manuscripts to be published in the January Issue (Vol 2, No 1, 2019):
1- A New Generation of Readers in the Digital age: Attentive or Distracted?
Zakia Djebbari  Houda Djebbari
 DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.1.1
2- Gender and Demand Strategies: A Sociolinguistic Study
Mahmoud Mobarak
 DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.1.2
3- A Thematic Study of Repetition in Taha Hussein’sThe Call of the Curlew
 Ibrahem Bani Abdo  Safa Abu Mousa
 DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.1.3
4- British English and American English: History and Differences
Ashraf Abu Fares
 DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.1.4
5- Investigating the Role of classroom Interaction in Developing University Students’ Writing Skills at Arab Countries
 Hassan Mahill Abdallah Hassan  Mohammad Kamal Uddin  Rana Muhammad Nadeem Akhtar
 DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.1.5
6- Nonverbal Signs in Television Advertisements: A Semiotics Perspective
’Yemi Mahmud
 DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.1.6
7- Investigating the Limitations of Machine Translation in Conveying the Sense and Sensibility Towards Arabic Translated Text into English
 Hassan Mahill Hassan  Abedlrahman Abdelmajd Aziz Al Salafi
 DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.1.7
 Agbogun Idigun Matthew
 DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.1.8
9- Post-Secondary Arabian Gulf Students and Their State of English: Common Grammatical, Spelling, and Pronunciation Errors  
 Jalal Uddin Khan
 DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.1.9
10- Foreignising versus Domesticating Translations of Arabic Colour-Related Expressions
 Amal Abdelsattar Metwally
 DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.1.10
11- The effect of the Translators’ Ideology in the Translation of Qur’an
 Ibrahem Bani Abdo  Safa Abu Mousa
 DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.1.11
12- Edward Albee’s The Zoo Story as the Play of Absurd and the Themes of Existentialism
 Manoj Kumar Yadav  Meenakshi Sharma Yadav 
 DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.1.12
13- Lexical Formation Error in the Descriptive Writing of Indonesian Tertiary EFL Learners
 Siti Aisah Ginting
 DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.1.13
14- Interlanguage: A Case Study of a Korean Learner of Bangla
A. K. M. Mazharul Islam
 DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.1.14
15- Insight into the Ibo Socio-Traditional Organization in Chinua Achebe’s Arrow of God and Things Fall Apart*
 DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.1.15
16- Representation of Women in “The silence of Mohammed” by Salim BACHI*
 DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.1.16

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.