International Journal of Linguistics, Literature & Translation (IJLLT)

International Journal of Linguistics, Literature & Translation (ISSN: 2617-0299) is a double-blind, peer-reviewed, open-access journal. It is a referred, highly indexed journal with high impact factor. It aims to provide a high-level platform for academic researchers, scholars and practitioners all over the world to share latest findings, views, ideas, information and academic experiences in the form of written scholarly articles. It covers all areas of linguistics, literature and translation. Since inception, it is continuously publishing original and best quality research.

Call for Papers : Vol. 1, No. 4, 2018

International Journal of Linguistics, Literature & Translation (IJLLT) welcomes the submission of papers for the November issue, 2018. The deadline for manuscript submission is November 20, 2018.  The issue publication date is November 30, 2018. Before sending your paper, please read the Author Guide for the International Journal of Linguistics, Literature & Translation […] Read More

Journal Announcements
IJLLT is now a member of CrossRef 
Each paper published in International Journal of Linguistics, Literature & Translation is assigned a DOI number, which appears beneath the author’s affiliation in the published paper. Click HERE to know about DOI (Digital Object Identifier).
IJLLT has been included in Thomson Reuters ResearchID 
 We are pleased to announce that International Journal of Linguistics, Literature and Translation has been included in Thomson Reuters ResearchID (S-2415-2018).
Coming Issue (In Progress): List of Manuscripts to be published in the coming issue:
1- Semantic Loss in Two English Translations of Surah Ya-Sin by Two Translators (Abdullah Yusuf Ali and Arthur John Arberry)
Sehrish Aslam
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.1
2- Latent Semantic Analysis and Machine Translation
 Mahmoud Mobaraki      Abolfazl Mosaffa Jahromi
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.2
3- Re-reading Chinua Achebe’s Things Fall Apart: A Postcolonial Perspective
A.K.M. Aminur Rashid
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.3
4- Promoting Innovation and Change in English Education: Towards a Philosophy of Lifelong Learning.
Zakia Djebbari   Houda Djebbari
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.4
5- Female Heroism in the Face of Tyranny: Sembène Ousmane’s The Mother
Elizabeth E. Ogini
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.5
6- A Thematic Study of Repetition in Taha hussein’s The Call of the Curlew
Ibrahem Bani Abdo   Safa Abu Mousa
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.6
7- Dickens’s Characterisation of Children in Oliver Twist: An Empty Rhetoric?
Armel Mbon
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.7
8- Digital Communication: A Case Study of The Positive and Negative Effect of The WhatsApp on People Social And Academic Life in Jordan
Abdullah A. Khuwaileh
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.8
9- Towards Corpus-based Stemming for Arabic Texts
Yasser Sabtan
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.9
10- Algerianization of French Nouns: the Use of Algerian Arabic Determiners, Demonstratives, and Possessives with French Nouns: A Descriptive Morphological Account
Khadidja Hammoudi
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.10
11- Techniques of Teaching Professional Vocabulary with special reference to Vocabulary used in Media
Najmus Sarifa
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.11
12- Mr. Eric Butterworth, Department of English, Hail University, Saudi Arabia
Ramzi B Mohamed MARROUCHI
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.12
13- Code switching as a communicative strategy for the Bilingual Saudi speakers at Jouf University
Alaa Alhourani
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.13
14- Lingusitic Challenges in Translating Song of Lawino from English to Kiswwahili
Beatrice. A. Okere J.O. Onyango   Furaha Chai
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.14
15- Category Shifts in the Translation of Verb Phrases in English Cookbook into Indonesian.
 Kadek Ayu Ekas6ani   Ida Bagus Putra Yadnya   Ketut Artawa   Ni Luh Ketut Mas Indrawati
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.15
16- A Discourse on Bangla Translation of Arabic Texts: A Need-based Bilingual Study
 Md. Faruquzzaman Akan  Abdelrahman Elyass Mohamed Abdelmajd
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.16
17- Nonverbal Signs in Television Advertisements: A Semiotic Respective
‘Yemi Mahmud
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.17
18- Meena Alexander’s Autobiography: A Postcolonial Migrant Narrative*
Shaju Nalkara Ouseph
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.18
19- A Life of Their Own: English Borrowings in the Italian Lexis of Economics*
Paola Gaudio, University of Bari, Italy
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.19
20- Impact of Visual media in Children’s Literature: A Paradigm of Cognitive/Psycho-linguistic approach*
Veena Vijaya
 DOI: 10.32996/ijllt.2018.1.4.20