Current Issue

 

Vol. 1, No. 3, Sep., 2018

……………………………………………………………………………………………………………

Affixation in Izon

Philip O. Ekiugbo, Nnamdi Azikiwe University, Awka, Nigeria.

Timi V. Ayunku, University of Benin, Benin, Nigeria.

International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 1(3), 1-5

Citation: Ekiugbo, P., & Ayunku, T. (2018). Affixation in Izon. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, (3), 1-5.

[Download PDF]

………………………………………………………………………………………………………………………………

Studying with Technology

Sumaira Idrees Toor, Prospective Student, M.A in Education, Virtual University.

International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 1(3), 6-17

Citation: Toor, S. (2018). Studying with Technology. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, (3), 6-17

[Download PDF]

………………………………………………………………………………………………………………………………

Conflicting Discourse of Foreignizing Informative Text: The Case of Kamal Abu Deeb’s Translation of Orientalism

Fadil Elmenfi, Assistant Professor of Translation Studies, Faculty of Arts and Sciences, Omar Al-Mukhtar University.

Ahmed Gaibani, senior lecturer, English language Department, Omar Al-Mukhtar University.

International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 1(3), 18-39

Citation: Elmenfi, F., & Gaibani, A. (2018). Conflicting Discourse of Foreignizing Informative Text: The Case of Kamal Abu Deeb’s Translation of Orientalism. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, (3), 18-39

[Download PDF]

………………………………………………………………………………………………………………………………

Instructional Strategies to Develop the Speaking Skill

Asma Sultana Qadhi, Department of English Language, Majmaah University, Saudi Arabia.

International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 1(3), 40-45

Citation: Qadhi, A. (2018). Instructional Strategies to Develop the Speaking Skill. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, (3), 40-45

[Download PDF]

………………………………………………………………………………………………………………………………

Pretentious Performance of Language Use in Marriage Rituals in the Urhobo Culture

Ejobee O. Lucky, Department of Languages and Linguistics, Delta State University, Abraka

International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 1(3), 46-53

Citation: Lucky, E. (2018). Pretentious Performance of Language Use in Marriage Rituals in the Urhobo Culture. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, (3), 46-53

[Download PDF]

………………………………………………………………………………………………………………………………

The Study of Grice Principle in Pakistani Advertisements

Ayesha Kinz ul Eman, Prospective Student, M.A in Education, Virtual University.

International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 1(3), 54-65

Citation: Eman, A. (2018).The Study of Grice Principle in Pakistani Advertisements. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, (3), 54-65

[Download PDF]

………………………………………………………………………………………………………………………………

Discursive Strategies in Senegalese Rap: The Case of Y En a Marre

Mame Sémou NDIAYE, A PhD student at ECOLE DOCTORALE ARTS, CULTURE ET CIVILISATION (ED – ARCIV). University Cheikh Anta Diop of Dakar, Senegal.

International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 1(3), 66-80

Citation: NDIAYE, M. (2018). Discursive Strategies in Senegalese Rap: The Case of Y En a Marre. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, (3), 66-80

[Download PDF]

………………………………………………………………………………………………………………………………

Ideological Challenges and Linguistic Approaches to Translating a Jewish Semi-Religious Text into Malay

Ahmad Safwan Mod Shuhaimi, Iflix Sdn. Bhd. Kuala Lumpur, Malaysia.

Idris Mansor, Translation Studies and Interpreting Section, School of Humanities, Universiti Sains Malaysia, Malaysia.

International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 1(3), 81-102

Citation: Shuhaimi, A., & Mansor, M. (2018). Ideological Challenges and Linguistic Approaches to Translating a Jewish Semi-Religious Text into Malay. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, (3), 81-102

[Download PDF]

 

 

Back to home

 

1,950 total views, 18 views today