Exploring and Learning English: An Analysis of Baidu and Google Translation

Md Abdur Razzaka Md Serajul Islamb Sharowar Hossainc Jinzhang Jiang

This paper presents the current status of Google as the world-wide popular search engine and Baidu as the top ranked search engine in China. Although Google is band in China mainland since 2010, it studies the connectivity of both platforms in China. Both the platforms are providing translation services where, being an international language English has been given crown priorities. The paper uses survey among the Chinese people (n=250) to identify user’s English learning aptitude according to the coding of ACTLE. The code stands on A=Accuracy, C=Clarity, T=Time, L=Location and E=Environment friendly (emphasized on culturally appropriateness). The article finds a big margin for Baidu from Google translation services in terms of the coding category of time, location and culturally appropriateness. On the other hand, Google is little bit ahead in respect of accuracy and clarity to carry English meaning through its translation services. Above all, both search engines are giving the exploring opportunities to their valued stakeholders and opening a new English learning window for latent talents.

DOI: 10.32996/ijllt.2019.2.5.32 
Download Full Paper                  

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.