Translation Technique Analysis of Language Style of Nic’s Character in Beautiful Boy by David Sheff

 Author(s): Fitri Anekawati; M. R. Nababan; Riyadi Santosa 

Abstract: The Beautiful Boy novel was the first winner of the New York Times Best Seller in the award nomination from the “American Psychological Association” for contributing a leading contribution in providing an understanding of addiction. The Novels are based on true stories by put the theme of the importance of health in the 4.0 era. This research is descriptive qualitative in nature. This study aims to determine the style of language, types of language styles, techniques used frequently by translators and the quality of translations. Nic, the main character in this Novel is trapped in drug addiction. The data in this study are sentences of language style, types of language styles and translation techniques that emerge from the novel and its translations. This study is document analysis and FGD (forum group discussion).

Keywords:  Language style, type of language style, translation techniques 
Open Access: This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Copyright: © 2020 Al-Kindi Center for Research and Development
DOI: https://doi.org/10.32996/ijllt.2020.3.1.2


Download Full Paper